Правильная транслитерация URL в латиницу

Чаще всего при формировании адресов страниц сайта используется ЧПУ (человеко-понятный URL, то есть URL вида pravilnaya-trancliteraciya, в отличии от вида ?p=234) и латинский алфавит. С такими адресами удобнее всего работать, но не буду здесь развивать эту тему.

При этом неясно, учитывает ли Yandex наличие ключевых слов в адресе при ранжировании страницы, возможно, что и нет. Но он точно подсвечивает имеющиеся в них ключевые слова в выдаче, а это уже может влиять на кликабельность ссылки и поведенческие факторы.

Получается, что лучше, если ключевые слова будут в URL, при этом важна их правильная транслитерация, то есть перевод символов в латиницу.

Возьмем, например, какое нибудь неоднозначное для транслитерации слово (Выхухоль) и забьем его в поиск Яндекса. Видно, что в первом подчеркнутом случае поисковик подсветил слово в адресе жирным, а во втором подчеркивании не подсветил. То есть ‘y’ поисковая система воспринимает как ‘ы’, а ‘yi’ не воспринимает.

правильная транслитерация в латиницуПроверить правильность транслитерации русского алфавита для Яндекса можно прямо в поисковой системе, указав в поиске нужное слово и проверив, какой вариант он подсвечивает, как на примере.

Есть также сервисы, где можно проверить перевод в латиницу онлайн, например, http://translit-online.ru/yandex.html.

Для WordPress существуют плагины для автоматической транслитерации. Наиболее продвинутый сейчас это Cyr to Lat enhanced. Кроме адресов он преобразовывает в латиницу названия загружаемых файлов (картинок и т.д.) и, что очень удобно, позволяет задать свои правила транслитерации через добавления кода в function.php.

Оцените статью
Делаем сайт своими руками
Добавить комментарии